擴(kuò)大本土外加劑生產(chǎn),更好服務(wù)中國(guó)客戶
為青島海灣大橋和華東迅速發(fā)展的建筑市場(chǎng)整合優(yōu)化產(chǎn)品、服務(wù)和技術(shù)
上海,2007年12月14日-巴斯夫化學(xué)建材今天宣布位于山東省淄博市的混凝土外加劑工廠開(kāi)業(yè),該工廠的設(shè)立將加強(qiáng)巴斯夫在中國(guó)東部的生產(chǎn)和物流配送能力,以適應(yīng)當(dāng)?shù)乜焖侔l(fā)展的建筑市場(chǎng),讓客戶從中受益。
淄博工廠將生產(chǎn)一系列混凝土外加劑,包括高端產(chǎn)品GLENIUM和RHEOPLUS系列,這些產(chǎn)品能幫助商品混凝土生產(chǎn)商提高混凝土強(qiáng)度和工作性。
集團(tuán)副總裁,建材系統(tǒng)亞太區(qū)負(fù)責(zé)人鮑國(guó)瑞博士認(rèn)為:“淄博工廠的開(kāi)業(yè)是我們?cè)谥袊?guó)這個(gè)世界最大的建材市場(chǎng)進(jìn)行業(yè)務(wù)擴(kuò)張的重要一步。隨著山東本土生產(chǎn)的實(shí)現(xiàn),巴斯夫可以為快速發(fā)展的東部建筑市場(chǎng)提供先進(jìn)的產(chǎn)品和服務(wù),滿足港口、橋梁、核電站等諸多基建項(xiàng)目的需求?!?/DIV>
青島海灣大橋工程項(xiàng)目是巴斯夫積極參與山東市場(chǎng)的例證。該橋全長(zhǎng)35.4公里,跨海26.75公里,預(yù)計(jì)2010年完工。大橋施工時(shí)間短,苛刻的海洋氣候環(huán)境對(duì)橋梁的施工和保護(hù)極富挑戰(zhàn)性,盡管如此,青島海灣大橋的設(shè)計(jì)壽命還長(zhǎng)達(dá)100年。
鮑國(guó)瑞博士表示:“淄博工廠有利于我們?yōu)榍鄭u跨海大橋提供全面的解決方案,除了為客戶提供高強(qiáng)度外加劑產(chǎn)品、確切滿足橋梁抗凍融和耐久的需求,淄博工廠還整合、優(yōu)化了物流配送和技術(shù)服務(wù),從而加快項(xiàng)目的施工建設(shè)?!?/DIV>
BASF has been a committed partner to Greater China since 1885. It is one of the biggest foreign investors in the Chinese chemical industry. The company currently has more than 5,500 employees and operates 29 wholly-owned subsidiaries and nine joint ventures. In 2006, BASF achieved sales of over €3.6 billion in Greater China. For further information, please visit www.greater-china.basf.com.
巴斯夫淄博工廠致力于為青島海灣大橋提供從產(chǎn)品到專業(yè)服務(wù)的定制方案,其中包括:
- 高性能高強(qiáng)度的混凝土外加劑,即便是在寒冷的冬季也能有良好表現(xiàn)。
- 良好的物流,保證外加劑的穩(wěn)定供應(yīng)。
- 專業(yè)的技術(shù)服務(wù),對(duì)任何問(wèn)題能迅速響應(yīng)和解決。
巴斯夫化學(xué)建材自1988年以來(lái)一直活躍于中國(guó)的外加劑生產(chǎn),淄博工廠的開(kāi)業(yè)標(biāo)志著巴斯夫化學(xué)建材在華第10個(gè)生產(chǎn)基地的啟動(dòng)。
關(guān)于巴斯夫化學(xué)建材
巴斯夫化學(xué)建材部是全球領(lǐng)先的化學(xué)系統(tǒng)和配方供應(yīng)商。為了確??蛻羧〉酶嗟某晒?,巴斯夫化學(xué)建材不斷創(chuàng)新和為客戶提供定制的解決方案。其外加劑系統(tǒng)能滿足客戶在預(yù)拌混凝土、預(yù)制構(gòu)件、混凝土制品、地下工程等專業(yè)領(lǐng)域的需求。其建材系統(tǒng)提供的一系列產(chǎn)品包括工業(yè)地坪系統(tǒng),灌漿系統(tǒng),防水系統(tǒng),瓷磚粘貼系統(tǒng),外墻涂料和外墻外保溫系統(tǒng),橋梁伸縮縫系統(tǒng)和修補(bǔ)系統(tǒng)。巴斯夫化學(xué)建材部在全球超過(guò)50個(gè)國(guó)家設(shè)有工廠和銷售中心。2006年,巴斯夫化學(xué)建材銷售額超過(guò)22億歐元,在全球約有7, 500名員工。若想獲得更多關(guān)于巴斯夫化學(xué)建材的信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn): http://ap.construction-chemicals.basf.com/.
關(guān)于巴斯夫
巴斯夫是全球領(lǐng)先的化工公司——The Chemical Company。公司的產(chǎn)品范圍包括化學(xué)品、塑料、特性化學(xué)品、農(nóng)用產(chǎn)品、精細(xì)化學(xué)品以及原油和天然氣。作為各行各業(yè)值得信賴的合作伙伴,巴斯夫的智能解決方案和高價(jià)值產(chǎn)品幫助客戶取得更大成功。公司開(kāi)發(fā)并利用新技術(shù)開(kāi)拓更多的市場(chǎng)商機(jī),同時(shí)有機(jī)結(jié)合經(jīng)濟(jì)發(fā)展、環(huán)境保護(hù)和社會(huì)責(zé)任三大支柱,實(shí)現(xiàn)和諧美好的未來(lái)。2006年,巴斯夫全球員工約95,000名,銷售額為526億歐元(約661億美元)。若想獲得更多關(guān)于巴斯夫的信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn): www.basf.com。
巴斯夫與大中華市場(chǎng)的淵源可以追溯到1885年,從那時(shí)起巴斯夫就是中國(guó)的忠實(shí)合作伙伴。它是中國(guó)化工領(lǐng)域最大的外國(guó)投資商之一,目前巴斯夫在大中華區(qū)員工人數(shù)超過(guò)5,500名,擁有29個(gè)全資子公司和9個(gè)合資公司。2006年,巴斯夫在大中華區(qū)的銷售額超過(guò)36億歐元。欲了解更多信息,請(qǐng)登陸www.greater-china.basf.com。
BASF launches new concrete admixture plant in Shandong
l Expand local production of concrete admixtures for easy access to Chinese customers
l Optimal blend of products, services and technologies catered for the Qingdao Bay Bridge and eastern China’s booming construction sector
Shanghai, December 14, 2007 – BASF’s Construction Chemicals Business today opened its new concrete admixture plant in Zibo, Shandong Province. The facility has been launched to enhance production and logistic capabilities to benefit customers and support the fast-growing infrastructure construction sector in eastern China.
The Zibo plant will produce a full range of concrete admixtures, including the high-end GLENIUM and RHEOPLUS series which will enable ready-mix concrete producers to improve concrete strength and workability.
“The opening of the Zibo plant represents a key step forward to expanding our business in China, the world’s largest construction market,” said Dr. Boris Gorella, Group Vice President and head of BASF’s Construction Chemicals Business Unit, Asia Pacific. “With the local production in Shandong Province, we will increase our capabilities in serving the fast-growing infrastructure construction sector of east China and offer cutting-edge products and services to seaports, sea bridges and atomic power plants, among others.”
BASF’s business commitments in Shandong also extend to the Qingdao Bay Bridge project. Spanning a total distance of 35.4 kilometers, of which 26.75 km is above the open sea, the bridge is scheduled for completion by 2010. Despite the short construction period and its exposure to the harsh northern maritime climate, the bridge will feature an expected service lifespan of 100 years.
“The Zibo plant is well positioned to offer a total solution for the Qingdao Bay Bridge project, in view of the exacting requirements for building material used in the construction,” said” Dr. Gorella. “On top of providing cutting-edge admixtures to help customers with the formulation of freeze-thaw resistant high-strength concrete, the Zibo plant is capable of developing an optimal blend of logistics and services to speed up the bridge project.”
Efforts are undertaken by BASF’s Zibo plant to customize a proprietary package of products and expertise to support construction of Qingdao Bay Bridge that comprises:
- High-performance, high-strength concrete admixtures that perform well even in freezing winter temperatures
- Superior logistics to ensure a stable supply of admixtures
- Professional technical support to troubleshoot problems
BASF has been active in concrete admixture production in China since 1988 and the latest inauguration of the Zibo plant marks the 10th production facility set up by the company to produce construction chemicals in the country.
About BASF’s Construction Chemicals Division
BASF’s Construction Chemicals division is the leading supplier of chemical systems and formulations for the construction industry. Continuous innovation and tailor-made solutions ensure its customers are more successful. Its Admixture Systems strategic business unit specifically helps customers in the ready-mix, pre-cast and manufactured concrete and underground construction industries. The Construction Systems strategic business unit offers a wide range of products for sports and industrial flooring, external renders and wall insulation, expansion joints and wood preservatives as well as specialist repair mortars, tile adhesives and waterproofing membranes. The division operates production sites and sales centers in more than 50 countries and achieved sales of €2.2 billion with approximately 7,500 employees in 2006. For further information, please visit http://ap.construction-chemicals.basf.com/.
About BASF
BASF is the world’s leading chemical company: The Chemical Company. Its portfolio ranges from chemicals, plastics, performance products, agricultural products and fine chemicals to crude oil and natural gas. As a reliable partner to virtually all industries, BASF’s high-value products and intelligent system solutions help its customers to be more successful. BASF develops new technologies and uses them to meet the challenges of the future and open up additional market opportunities. It combines economic success with environmental protection and social responsibility, thus contributing to a better future. BASF has approximately 95,000 employees and posted sales of €52.6 billion (approximately US$66.1 billion) in 2006. Further information on BASF is available at www.basf.com.
共0條 [查看全部] 相關(guān)評(píng)論